jueves, 28 de enero de 2010

TÍTULOS VALORES
Las leyes colombianas, al igual que las de muchos países del mundo, permiten, a las personas que están regidas por ellas, crear, de forma libre y responsable, acuerdos que los pueden obligar a cumplir ciertos requisitos o que les pueden conceder ciertos beneficios.
Los acuerdos entre personas se denominan contratos, lo cual implica que los títulos valores pueden ser entendidos como contratos que ya tienen determinados sus componentes y su finalidad. Dicho de una manera más clara, un título valor se puede definir como un documento negociable (lo cual implica que la persona que lo posea puede venderlo), necesario para certificar o garantizar los derechos o beneficios de su poseedor legal (aquel que la ley reconoce como dueño del título) y las obligaciones de quien lo emitió (la persona que decidió crear el título).
Los derechos que un emisor puede ceder por medio de un título se pueden clasificar como:
 De contenido crediticio: El emisor certifica, por medio del título, que ha contraído una deuda con el poseedor legal y que se compromete a pagarla bajo ciertas condiciones.
 De participación: El emisor certifica, por medio del título, que el poseedor legal posee una participación en una empresa o negocio.
 Representativos de mercancías: El emisor certifica, por medio del título, que tiene bajo su cuidado ciertos bienes entregados por el beneficiario o tenedor del título.
Los títulos valores, según el procedimiento necesario para su negociación, se clasifican en:
 Títulos nominativos: Los títulos nominativos establecen, en ellos o en la norma que se haya creado para su expedición, que el poseedor legal del título debe estar inscrito en un registro que llevará el emisor de los títulos; por lo tanto, sólo la persona que aparezca en el título y en el registro será considerada como la poseedora legal de éste.
 Títulos a la orden: Los títulos a la orden se pueden ceder por medio de endoso y la entrega física del bien al nuevo dueño.
 Títulos al portador: Son aquellos que no se expiden en favor de ninguna persona en especial, por lo cual el portador será acreditado como el poseedor legal del título.
Los títulos valores, según su rentabilidad, se clasifican en:
 Títulos de renta fija: Los retornos a los que tiene derecho el tenedor legal del título están representados por una tasa de interés constante durante la vida del título. Algunos ejemplos de tales títulos son: los CDT, los bonos de tasa fija, etc.
 Títulos de renta variable: Los retornos a los que tiene derecho el tenedor legal del título no se encuentran asociados a una tasa de interés fija sino, por ejemplo, a la rentabilidad de un negocio o empresa, o a un índice de la economía como la DTF o la inflación.
Los títulos valores reconocidos por el Código de Comercio Colombiano son:
 Las letras de cambio: Título de contenido crediticio.
 El pagaré: Título de contenido crediticio.
 El cheque: Título de contenido crediticio.
 El bono: Título de contenido crediticio.
 Certificado de depósito: Título representativo de mercancías.
 Bono de prenda: Título de contenido crediticio.
 Carta de porte y conocimiento de embarque: Título representativo de mercancías.
Acción: Título de participación.

EJEMPLO
Columna1
Salario Minimo:
515.000
Auxilio de Transporte
61.500
Empresa:
ARROZ GELVEZ
Empleado:
ALMA YANETH
Cargo:
GERENTE
Descuentos al trabajador
%
Empleador
%2
Trabajador
Salud 12.5%
8,50%
43775
4%
20600
Pensión 16%
12%
61800
4%
20600
ARP 0.522%
0,52%
2700
SENA
2%
10300
ICBF
3%
15450
CCF
4%
20600
Cesantias
8,33%
42899
I/cesantias
1%
428
Prima de servicios
8,33%
42899
Vacaciones
4,17%
21500
Pago de cesantias mensual
576.500
48022,45
Prima de servicios Mensuales
576.500
48022,45
Seguridad social
41200
Total:
262351
salario minimo
515000
Auxilio de transporte
61500
Total
576500
Seguridad social
41200
sueldo mensual empleado
535300
DOCUMENTOS CONTABLES
Introducción
Los documentos comerciales son todos los comprobantes extendidos por escrito en los que se deja constancia de las operacionesque se realizan en la actividad mercantil, de acuerdo con los usos y costumbres generalizados y las disposiciones de la ley. Estos son de vital importancia para mantener un apropiado control de todas las acciones que se realizan en una compañía o empresas.
Su misión es importante ya que en ellos queda precisada la relación jurídica entre las partes que intervienen en una determinada operación. También ayudan a demostrar la realización de alguna acción comercial y por ende son el elemento fundamental para la contabilización de tales acciones.
Finalmente estos documentos permiten controlar las operaciones practicadas por la empresa o el comerciante y la comprobación de los asientos de contabilidad.
La misión que cumplen los documentos comerciales es de suma importancia, conforme surge de lo siguiente:
· En ellos queda precisada la relación jurídica entre las partes que intervienen en una determinada operación, o sea sus derechos y obligaciones.
· Por lo tanto, constituyen un medio de prueba para demostrar la realización de los actos de comercio
· Constituyen también el elemento fundamental para la contabilización de dichas operaciones.
· Permiten el control de las operaciones practicadas por la empresa o el comerciante y la comprobación de los asientos de contabilidad.
Utilidad:
Son una constancia de las operaciones realizadas.
Constituyen la base del registro contable de las operaciones realizadas.
Clasificación de la documentación Contable
· Desde el punto de vista de quién recibe o emite la documentación:
Los comprobantes externos son aquellos emitidos fuera de la empresa y luego recibidos y conservados en la empresa. Ej.: facturas de compras, recibos de pagos efectuados, etc.
Los comprobantes internos son los documentos emitidos en la empresa que pueden entregarse a terceros o circular en la misma empresa. Ej.: facturas de ventas, recibos por cobranzas, presupuestos, vales.
· Desde el punto de vista de documentación que se registra y archiva:
Documentos que se archivan y generan registración:
Factura
Nota de Débito
Nota de Crédito
Ticket
Recibo
Pagaré
Cheque
Nota de Crédito Bancaria
Documentos que sólo se archivan:
Orden de Compra
Nota de Venta
Remito
Resumen de Cuenta
Por otra parte, no solamente se registran los documentos comerciales: los instrumentos públicos (escrituras, hipotecas) y privados (contratos de arrendamiento, depósito) y cualquier comprobante que sea respaldo de una registración contable, es fuente de información (planillas de sueldos, informes).
Obligados a emitir documentos comerciales:
Quienes comercializan cosas muebles.
Quienes comercializan o prestan servicios.
Quienes se dedican a la locación de bienes.
Conservación:
Los documentos comerciales deben ser conservados por diezaños contados desde la fecha de emisión del documento.
Comprobantes que intervienen en:
CONCERTACIÓN DE LA OPERACIÓN
Orden de compra o Nota de pedido
Nota de venta
DESPLAZAMIENTO DE LA MERCADERÍA
Remito
Factura
Ticket
CIRCULACIÓN DE VALORES
Contado: Cheque
Crédito: Recibo
Nota de débito
Nota de crédito
Resumen de cuenta
Pagaré
Nota de pedido o de compra
Es un documento mediante el cual una persona o empresa formula un pedido de compra a un comerciante. Este documento comercial no obliga a realizar la operación.
Deberán extenderse cómo mínimo dos ejemplares: uno que queda en poder del que lo suscribió (comprador) y otro, que es el que se entrega o envía al vendedor.
Nota de ventas
Se llama nota de venta al documento comercial en el que el vendedor detalla las mercaderías que ha vendido al comprador, indicando, cantidad, precio, fecha de entrega, forma de pago y demás condiciones de la operación.
Aceptado el pedido por parte del vendedor, este formula la Nota de Venta, por la que toma a su cargo el compromiso de entregarle la mercadería que se detallan en la misma, y el comprador se obliga a recibirlas. Este documento comercial obliga a ambas partes a realizar la operación en los términos establecidos. Es emitida por duplicado. Este documento no origina registros contables.
Remito
Se utiliza este comprobante para ejecutar la entrega o remisión de los bienes vendidos. En él, la persona que recibe esos bienes deja constancia de su conformidad, y con ello queda concretado el derecho del vendedor a cobrar y la obligación del comprador a pagar. Sirve de base para la preparación de la factura.
El remito se extiende por triplicado: El original firmado por el vendedor se entrega al adquirente; el duplicado, con la conformidad del comprador por los efectos que los ha recibido, queda en poder del vendedor y se destina ala sección facturación para que proceda ala emisión de la factura. Por último el triplicado permanece en la sección depósito par constancia de las mercaderías salidas. Se extiende, como mínimo, por duplicado; aunque es práctica generalizada hacerlo por triplicado para que al transportista también le quede una constancia de la operación realizada.
No se registra en los libros de contabilidad, dado a que generalmente los Remitos se emiten sin valores
Ticket:
Se emite por operaciones de contado, mientras que la factura puede ser emitida por operaciones de contado o en cuenta corriente. Los ticket sólo pueden ser emitidos por máquinas registradoras (o controladores fiscales) autorizadas a funcionar por la AFIP.
Factura
Es la relación escrita que el vendedor entrega al comprador detallando las mercancías que le ha vendido, indicando cantidades, naturaleza, precio y demás condiciones de la venta.
Con este documento se hace el cargo al cliente y se contabiliza su deuda a favor del vendedor. Para el comprador es el documento que justifica la copra y con su contabilización queda registrado su compromiso de pago.
Como mínimo la factura debe extenderse por duplicado. El original queda en poder del comprador y el duplicado queda para el vendedor y con el se contabiliza la venta y el cargo al comprador.
La factura es el documento principal de la operación de compraventa con ella queda concretada y concluida la operación y es un documento de contabilidad y medio de prueba legal
Requisitos:
Respecto del vendedor:
Nombre y apellido, o razón social.
Domicilio legal.
Clave única de identificación tributaria (C.U.I.T.).
Número de inscripción en el Impuesto a los Ingresos Brutos.
Condición respecto al Impuesto al Valor agregado.
Fecha de emisión
Numeración preimpresa, consecutiva y progresiva.
Código de identificación del documento (A, B o C).
Fecha de inicio de las actividades en el local habilitado para las ventas.
Respecto del comprador:
Nombre y apellido, o razón social.
Domicilio.
Condición respecto del IVA.
Clave única de identificación tributaria.
Número de inscripción en los ingresos brutos.
Respecto de la mercadería vendida:
Cantidad y descripción.
Precio unitario.
Importe total.
Condiciones de venta.
Número de remito.
Respecto de la imprenta:
Nombre y apellido, o razón social.
Clave única de identificación tributaria.
Fecha en la que se realizó la impresión.
Primero y último números de los documentos impresos.
Número de C.A.I. (Código de Autorización de Impresión).
Fecha de vencimiento.
Nota de débito
Llámase así a la comunicación que envía un comerciante a su cliente, en la que le notifica haber cargado o debitado en su cuenta una determinada suma o valor, por el concepto que la misma indica. Este documento incrementa la deuda, ya sea por un error en la facturación, interés por pago fuera de término, etc.
Varios son los casos en que se utiliza este documento, siendo algunos los siguientes:
En los bancos: cuando se carga al cliente de una comisión o sellado que se aplicó a un cheque depositado y girado sobre una plaza del interior.
En los comercios: cuando se pagó el flete por envío de una mercadería; cuando se debitan intereses, sellados y comisiones sobre documentos, etc.
Cuando el vendedor quiere poner en conocimiento al comprador de que ha cargado en su cuenta un importe determinado, emite una Nota de Débito.
Las causas que generan su emisión pueden ser:
· Error en menos en la facturación.
· Intereses.
· Gastos por fletes.
· Gastos bancarios, etc.
La Nota de Débito siempre origina un aumento en la cuenta del comprador, por lo tanto es un documento registrable.
Nota de crédito
Es el documento en el cual el comerciante envía a su cliente, con el objeto de comunicar la acreditación en su cuenta una determinada cantidad, por el motivo expresado en la misma.
Algunos casos en que se emplea: roturas de mercaderías vendidas, rebajas de precios, devoluciones o descuentos especiales, o corregir errores por exceso de facturación.
Es el documento que el vendedor confecciona y remite al comprador para ponerlo en conocimiento de que ha descargado de su cuenta un importe determinado, por alguno de los siguientes motivos:
· Error en más en la facturación.
· Otorgamiento de bonificaciones o descuentos.
· Devolución de mercaderías.
La Nota de Crédito siempre origina una disminución en la cuenta del comprador o deudor, por lo tanto es un documento registrable.
Cheque
Llámase cheque a una orden de pago pura y simple librada contra un banco en el cual el librador tiene fondos depositados a su orden en cuenta corriente bancaria o autorización para girar en descubierto.
Como queda dicho el cheque es una orden de pago, no una promesa de pago como el caso del pagaré; entonces se deduce que debe ejecutarse por el banco a la presentación del documento con las modalidades particulares establecidas para cada tipo de cheque.
Modos de extender un cheque.
a) al portador
b) a favor de una persona determinada, con la cláusula "a la orden o sin ella".
c) a favor de una persona determinada, con la cláusula "no a la orden u otra equivalente".
Requisitos del Cheque
La Ley 24.452 no define al cheque común, se limita a enumerar en su art. 2 los elementos que debe contener:
· La denominación "cheque" inserta en su texto, en el idioma empleado para su redacción.
· Un número de orden impreso en el cuerpo del cheque.
· La indicación del lugar y de la fecha de creación.
· El nombre de la entidad financiera girada y el domicilio de pago.
· La orden pura y simple de pagar una suma determinada de dinero, expresada en letras y números, especificando la clase de moneda. Cuando la cantidad escrita en letras difiriese de la expresada en números, se estará por la primera.
· La firma del librador.
Cheque Documento literal que contiene
-Orden incondicional de pago
-Dada por una persona (Librador)
-A una Institución de crédito (Librado)
-De pagar a la vista
-A un tercero o al portador (Beneficiario), Una cantidad de dinero.
Requisitos para el Libramiento
-Solo se libra contra una institución de crédito
-Solo puede librar la persona que tenga celebrado un contrato de depósito de dinero a la vista en cuenta corriente de cheques, con el banco librado
-Solo se puede librar cuando el librador tenga fondos suficientes en su cuenta.
Tipos de Cheques
Cruzado
Cheque nominativo cruzado en su adverso por dos líneas paralelas las cuales indican que ese cheque sólo puede ser cobrado por otra institución de crédito.
Cruzamiento General. entre líneas no se anota la denominación de ninguna institución de crédito y puede depositarse en cualquier banco.
Cruzamiento Especial. Entre líneas va el nombre de una institución de crédito y solo puede cobrarse por ésta.
El efecto principal de este tipo de cheque es la imposibilidad de transmitirlo por endoso, y sólo puede ser pagado a la persona a cuyo favor se libra.
Para abono en Cuenta
Cheque nominativo en el que se anota dicha cláusula, que prohíbe al banco el cheque en efectivo y solo puede recibirlo para abono en cuenta.
El cheque no es negociable a partir de la inserción de la cláusula
Certificado
El librador de un cheque nominativo le solicita al banco librado, al momento de expedir el cheque que lo certifique, declarando que existen fondos suficientes para cubrir el importe.
Es una anotación del banco en el cheque, firma o por los autorizados para ello
No es negociable, solo puede endosarse a una institución de crédito para su cobró.
Art48: El girado puede certificar un cheque a requerimiento del librador o de cualquier portador, debitando en la cuenta sobre la cual se lo gira la suma necesaria para el pago.
El importe así debitado queda reservado para ser entregado a quien corresponda y sustraído a todas las contingencias que provengan de la persona o solvencia del librador, de modo que su muerte, incapacidad, quiebra o embargo judicial posteriores a la certificación no afectan la provisión de fondos certificada, ni el derecho del tenedor del cheque, ni la correlativa obligación del girado de pagarlo cuando le sea presentado.
La certificación no puede ser parcial ni extenderse en cheques al portador. La inserción en el cheque de las palabras "visto", "bueno" u otras análogas suscriptas por el girado significan certificación.
La certificación tiene por efecto establecer la existencia de una disponibilidad e impedir su utilización por el librador durante el término por el cual se certificó.
De Caja
Instrumento de pago de mayor para beneficiario respecto a la existencia de fondos
.-solo la puede expedir una institución de crédito a su propio cargo
-Nominativo y no negociable
De Viajero
Igual que un cheque nominativo. Emitido por la oficina matriz de un banco a sus propio cargo y luego es vendido por sucursales. Agencias del banco
De Ventanilla
Cheque de emergencia puesto al servicio de los cliente del banco
Cuando necesita retirar fondos una cuenta habiente de su cuenta y no tiene chequera la sucursal libra un cheque de ventanilla para prestárselo.
Posfechados
Se inserta una fecha posterior a la que se libra, pretendiendo acentuar al tomador que no habrá fondos si no hasta ese día que aparece en el texto.
De pago Diferido
Es una orden de pago librada a días vista, a contar desde su presentación para registro en una entidad autorizada, contra la misma u otra en la cual el librador a la fecha de vencimiento debe tener fondos suficientes depositados a su orden en cuenta corriente o autorización para girar en descubierto, dentro de los límites de registro que autorice el girado.
Sin perjuicio de las responsabilidades en que incurra por el derecho común, bajo ninguna circunstancia el girado será responsable si el cheque no es pagado a su vencimiento. Ni el registro del cheque, ni la determinación de límites de registro generan responsabilidad.
El girado puede avalar el cheque de pago diferido.
El cheque de pago diferido deberá contener las siguientes enunciaciones esenciales en formulario similar, aunque distinguible, del cheque común:
1. La denominación "Cheque de pago diferido", claramente inserta en el texto del documento.
2. El número de orden impreso en el cuerpo del cheque.
3. La indicación del lugar y fecha de su creación.
4. El plazo, no menor a treinta (30) días y no mayor de trescientos sesenta (360) días, en el que será pagado con posterioridad a su presentación a registro a una entidad autorizada, que seguirá a la expresión impresa: "Páguese a los... días de su presentación a una entidad autorizada".
5. El nombre del girado y el domicilio de pago.
6. La persona en cuyo favor se libra, o al portador.
7. La suma determinada de dinero, expresada en números y letras, que se ordena pagar por el inc. 4 del presente artículo.
8. El nombre del librador, domicilio, identificación tributaria o laboral o de identidad, según lo reglamente el Banco Central de la República Argentina.
9. La firma del librador. Sólo se podrán utilizar sistemas electrónicos o de reproducción cuando expresamente lo autorice el Banco Central de la República Argentina.
Cheque para acreditar en cuenta
Art. 46: El librador, así como el portador de un cheque, pueden prohibir que se lo pague en dinero, insertando en el anverso la mención "para acreditar en cuenta".
En este caso, el girado sólo puede liquidar el cheque mediante un asiento de libros. La liquidación así efectuada equivale al pago. La tacha de la mención se tendrá por no hecha.
El girado que no observase las disposiciones precedentes responderá por el perjuicio causado hasta la concurrencia del importe del cheque.
Cheque imputado:
Art. 47: El librador, así como el portador de un cheque pueden enunciar el destino del pago insertando al dorso o en el añadido y bajo su firma, la indicación concreta y precisa de la imputación.
La cláusula produce efectos exclusivamente entre quien la inserta y el portador inmediato, pero no origina responsabilidad para el girado por el cumplimiento de la imputación. Sólo el destinatario de la imputación puede endosar el cheque y en este caso el título mantiene su negociabilidad.
La tacha de la imputación se tendrá por no hecha.
Cheque con la cláusula "NO NEGOCIABLE":
Art. 50: El librador, así como el portador de un cheque, pueden insertar en el anverso la expresión "no negociable". Estas palabras significan que quien recibe el cheque no tiene, ni puede transmitir más derechos sobre el mismo que los que tenía quien lo entregó.
Formas de Levantar el protesto en el Cheque
La simple devolución de un cheque por falta de fondos hecha por la Cámara de Compensación anexa el volante en el que se especifica la causa, hipótesis que sólo se presenta cuando el cheque se depositó en la cuenta el tomador.
La anotación hecha en el titulo por el empleado del mostrador de la sucursal en que se pretende cobrar el cheque, en el sentido de que no se paga porque la cuenta carece de fondos, situación que sólo se presenta cuando el tomador intentó el cobro en efectivo, en alguna sucursal del banco librado.
Recibos
El recibo es una constancia de pago o de haber recibido dinero. Lo otorga siempre el que recibe y su firma puesta al pie es la prueba de la extinción parcial o total de la deuda.
Este documento tiene importancia:
· Legal: constituye una prueba para quien hizo el pago.
· Contable: para quien lo confeccionó es una constancia de los ingresos de fondos, y para quien lo recibe es un elemento de control de la salida de valores.
Se emite por duplicado, y se registra en los libros contables.
Pagaré
Documento Literal o Titulo de valor o Instrumento Financiero, documento escrito mediante el cual una persona
( Emisor) Se compromete a pagar a otra persona (El Beneficiario) Una determinada cantidad de dinero en una fecha acordada.
Los pagares pueden ser al portador o endosables es decir, que se pueden transmitir de un tercero los pagares pueden emitirlos los individuos particulares de empresas o estados.
Personas que Intervienen el el Pagaré
1.- Librador es quien se compromete a pagar la suma de dinero, a la vista o en una fecha futura fija o determina dable.
2.- El Benefiario o Tenedor, es aquel cuya orden debe hacerse el pago de la suma de dinero estipulada en el pagare
3.-El Fiador o Avalista. La persona que garantiza el pago del pagare.
Requisitos del pagaré
1.- La mención de ser pagare, inserta en el texto del documento
2.-La promesa incondicional de pagar una determinada de dinero
3.-El nombre de la persona a quien debe hacerse el pago
4.-El lugar y la época del pago
5.-La fecha y el lugar en que se suscriba el documento
6.-La firma del suscritor o de la persona que firme a su ruego o en su nombre
Acciones cambiarias en el pagaré
DIRECTA:
Se da contra el suscriptor y el aval, si existe: prescribe en tres años, contados apartar del vencimiento
DE REGRESO:
Se ejercita en contra de los demás signatarios del pagaré para el caso de que hubiese circulado por endoso en propiedad o cesión ordinaria.
CADUCIDAD EN LA ACCCION CAMBIARIA:
Por no haberse presentado el pagaré para su pago en el lugar y dirección señalados
Por no haberse presentado en tiempo
Por no haberse levantado el protesto
Por no haber ejercitado la acción dentro de los tres meses que sigan a la fecha del protesto
Por no haber ejercitado la acción dentro de los tres meses que signa a la fecha en que alguno de los obligados hubiere liquidado el pagaré
Por haber prescrito la acción directa o porque haya de prescribir dentro de los 3 meses siguientes.
La acción cambiaria de regreso en el pagaré prescribe en tres años, contados a partir de la fecha de vencimiento o de la terminación del plazo legal de presentación de los pagarés suscritos a la vista.
Las acciones causales y de enriquecimiento ilegítimo, son iguales que en la letra de cambio. Esta última acción se da contra el suscriptor en el año contado a partir de la fecha en que se extinguió la acción cambiaria contra suscriptor.
· Si el pagare no menciona la fecha de su vencimiento, se considera pagadero a la vista, si no indica el lugar de su pago, se tendrá como tal el del domicilio del que lo suscribe
· Los pagares exigibles a cierto plazo de la vista deben ser presentados dentro de los 6 meses que sigan a su fecha, la presentación solo tendrá el efecto de fijar la fecha del vencimiento y se comprobara. Si el suscriptor omitiera la fecha de la vista podrá consignarla el tenedor.
· El pagare domiciliado debe ser presentado para su pago a la persona indicada como domiciliario y, a falta de domicilatario designado, al suscriptor mismo, en el lugar señalado como domicilio.
· El Protesto por falta de pago debe levantarse en el domicilio fijado en el documento, y su omisión cuando la persona que haya de hacer el pago no sea el suscriptor mismo, producirá la caducidad de las acciones que por el pagaré competan al tenedor contra los endosantes y contra el suscriptor
· Salvo ese caso, el tenedor no esta obligado, para conservar sus acciones y derechos contra el suscriptor, ni a presentar el pagaré a su vencimiento, ni a protestarlo por falta de pago.
· El importe del pagaré comprenderá los réditos caídos, el descuento del pagaré no vencido se calculara al tipo de interés pactado en este, o en su defecto al tipo legal, y los intereses moratorios se computarán al tipo estipulado para ellos; a falta de esa estipulación, al tipo de rédito fijado en el documento, y en defecto de ambos, al tipo legal.
* El suscriptor del pagaré se considera como aceptante para todos los efectos de las disposiciones.
Letra de cambio
Es un documento literal que contiene una orden incondicional e pago dada por una persona llamada girado, para que pague a la orden de un tercero llamado beneficiario, cierta cantidad de dinero en la fecha y lugar señalados en el documento
REQUISITOS FORMALES ( LITERALES)
La mención de ser letra de cambio inserta en el texto del documento
Requisito indispensable para la eficacia del Título
Su omisión trae como consecuencia que el papel no surta efectos en calidad del Título de Crédito.
La expresión del lugar, del día, mes y año en que se suscribe.
· El cumplimiento de este requisito tiene importancia fundamental para poder determinar la prescripción y la caducidad.
· Su omisión acarrea la ineficacia de la letra como tal.
La orden incondicional al girado de pagar una suma determinada de dinero.
· Es la formula cambiaria con la cual se perfecciona la triangulación de la letra de cambio
· Su omisión acarrea la ineficacia del titulo.
Nombre del Girado.
· Es el sujeto con el que el girador mantiene una relación subyacente dándose de esta manera la triangulación
· Su omisión no permite que exista dicha triangulación y el papel no surte como letra de cambio.
El lugar y la época de pago.
· Si no estipula el lugar de pago se tendrá como tal el domicilio del girado, si tuviere varios se podrá exigir el pago en cualquier de ellos, a elección del tenedor
· Si se omite la fecha del pago, la presunción legal es que la letra vencerá a la Vista..
Nombre de la persona a quien ha de hacerse el pago.
· El simple enunciado de este requisito permite concluir que la letra no se puede emitir al portador sino que es NOMINATIVA
· Su omisión causa que el papel no surta efectos de la letra de cambio
Firma del Girador o de la persona que suscriba a su ruego o en su nombre.
· Es el requisito verdaderamente indispensable para que el título nazca a la vida del mundo del Derecho, es la manifestación de la voluntad de querer obligarse cambiariamente
· Su omisión causa la no-existencia de la obligación y como consecuencia no existe el Título de Crédito.
ELEMENTOS PERSONALES
· Girador es el verdadero creador de la letra
· Girado es el deudor, sujeto pasivo de la obligación (Legitimación activa para cobrar el documento)
· Beneficiario es el acreedor, quien tiene la legitimación activa para cobrar el documento
OBLIGACIONES Y DERECHOS DE LOS ELEMENTOS PERSONALES
GIRADO.
Es la obligación más importante, es el principal responsable, primero de la aceptación y segundo del pago de la letra, en caso de que el girado no la acepte.
BENEFICIARIO
El derecho por excelencia es el cobro cambiario, que se ejercita en la fecha del vencimiento. La obligación más importante es exhibir y en su caso, restituir la letra contra el pago, al paso de que no hacerlo no podrá ejercitar su derecho.
Otras obligaciones:
No poder actuar en contravención de la hipótesis panteadas en la literalidad del titulo ( No puede cobrar una cantidad distinta, en un domicilio diferente en una fecha diversa a otra, persona, en moneda distinta a la nacional etc
GIRADO/ACEPTANTE
Puede llegar a ser el aceptante y principal obligado o nunca llegar a serlo, pero de aceptar se convierte en el principal obligado del pago cambiario. Otras obligaciones; cerciorase de la personalidad de quien le cobra o verificar una serie no interrumpida de endosos.
Derechos:
Poder negarse a pagar si no se le entrega la letra, no pagar antes de la fecha, en un lugar diferente, en otra moneda, en modalidades distintas a las pactadas y contenidos en la literalidad de la letra.
LA ACEPTACION
Es el acto mediante el cual, el principal responsable del pago de la letra, el girador, desciende a un segundo plano, en términos de responsabilidad, para cederle su lugar al girado, en calidad de principal obligado a partir del momento en que acepte la letra y se convierte en girado / aceptante.
REQUISITOS DE LA ACEPTACION
-Debe constar en la letra y expresarse con la palabra " acepto" u otra equivalente
-Debe aparecer la firma de quien acepto.
-La persona que solicite la aceptación debe presentar la letra en el lugar y la dirección designados en ella para tales efectos, en caso de omisión, la debe presentar en el domicilio o residencia del girado.
-El tenedor deber tener la precaución de presentar la letra para su aceptación antes de los plazos que la ley General de Títulos y Operaciones de Crédito, establece para cada uno de los cuatro tipos de vencimiento que reconoce
PROTESTO POR FALTA DE ACEPTACION
Acto publico cuya función es probar fehaciente que un título fue presentado para su aceptación o pago, y no fue de forma alguna aceptado o pagado, ya sea total o parcialmente, a efecto de permitir un pago o una aceptación por intervención y si no hay quienes paguen o acepten, para que los responsables de regreso queden prevenidos
En caso de que el girador no acepte la orden de pago contenida en la letra, el beneficiario debe levantar el protesto, y esto hace tanto por falta de aceptación como de pago, y se hace con el objeto de no perder la acción de regreso y no la directa, porque esta no caduca por falta de protesto.
REQUISITOS
Solo puede ser diligenciado por un notario o corredor público, y en ausencia de estos por la Primera autoridad política del lugar
Debe diligenciarse en el lugar en que se debió efectuar el pago
Sin no esta presente la persona a la que se le debe levantar el protesto, se diligenciara con sus dependientes, familiares, criados o algún vecino.
Si la causa del protesto es la falta de aceptación, debe levantarse dentro de los dos días hábiles siguientes a su presentación, pero siempre antes del vencimiento, levantado el protesto, el acreedor queda liberado e levantar protesto por falta de pago.
El protesto debe insertarse en el propio documento o en hoja adherida a el, en donde el notario, corredor o autoridad publica que lo diligencie asentara los siguientes datos.
· Reproducción literal del texto del titulo
· Requerimiento de pago y las razones esgrimidas por el deudo, en su negativa.
· Firma de la persona que lleva la diligencia por parte del acreedor
· Hora, el lugar y el día de la diligencia.
La autoridad que lo levante debe retener el Título todo el día del protesto y el siguiente, con el fin de que el obligado se pueda presentar a pagarlo o que algún tercero intervenga, en su favor, a cubrirlo.
Si no se levanta el protesto, la acción cambiaria en vía de regreso se pierde, y solamente subsiste la directa, porque para ella esta institución es innecesaria.
EL PAGO
Es la entrega de dinero que hace el girado al tenedor legitimo contra la entrega de la letra
También puede hacerse por los endosantes en caso que el principal obligado (girado) por una u otra razón no lo realiza, ya que estos también utilizaron el titulo.
Puede ser forma extrajudicial o voluntario y judicial forzoso.
Diferencia entre Letras de Cambio y Pagaré
Letra de Cambio
Titulo Cambiario
Con 3 elementos personales (Girador, Tomador, y Beneficiario)
Es una orden de pago que implica un acción de regreso para el girador.
No Genera Intereses
Pagaré
Titulo Cambiario
Con 2 elementos ( Suscriptor y beneficiario) Contiene una Orden de pago que implica la obligación directa de la promesa de pago
Estipula Intereses
CLAUSULAS ADICIONALES AL PAGARE:
I.- ESTIPULACION DE INTERESES:
En el pagaré, a diferencia de la letra de cambio, sí se pueden estipular intereses, pues así lo establecen los artículos 362 del código de Comercio y el 174 de la ley general de títulos de operación de crédito
II.-PAGARE DOMICILIADO:
Es suscriptor puede indicar en el texto del pagaré, un domicilio que no sea el de él para su pago, este pagaré es denominado domiciliado.
III.- PAGARE PRENDARIO:
Es que índica en su texto la entrega de los valoreso bienes muebles en garantía del cumplimiento de la obligación. Cuando la prenda consista en documentos literario nominativos, tendrán que ser endosados al beneficiario con la leyenda calor en garantía.
Si se trata de bienes muebles éstos deben de ser entregado al beneficiario, quién tendrá el carácter de depositario. En su carácter de acreedor prendario, el beneficiario de un pagaré que no sea cubierto el día de su vencimiento, tendrá el derecho de disponer de la prenda y aplicar su importe al pago de la cantidad que le adeude el suscriptor.
LAS CARACTERISTICAS DE ENDOSO, AVAL, PAGO Y PROTESTO DEL PAGARE SON IGUALES QUE EN LA LETRA DE CAMBIO.
Resumen de cuenta
Es usual remitir a los clientes a fin de cada mes un resumen de su cuenta, con la finalidad de:
Comprador: le permite cotejar el saldo pendiente de pago que figura en el resumen de Cuenta con el que surge de sus propios registros.
Vendedor: es una forma de recordarle al cliente el saldo pendiente.
Giro Bancario
Orden de pago de sucursal a sucursal o sucursal corresponsal de pagar a una persona en otro lugar.
PLAZOS DE PRESENTACION PARA PAGO:
Dentro de 15 días a partir de su fecha si son pagaderos en el mismo lugar de expedición
Dentro de 1 mes si es expedido y pagadero en diversos lugares del territorio nacional
Dentro de 3 meses, si fue expedido en el extranjero y pagadero en territorio nacional
Dentro de 3 meses, si es expedido en territorio nacional y pagadero en el extranjero
ACCIONES DIRECTAS
· Contra el librador y sus avalistas
· Prescribe en 6 meses contados
· Desde que termine el plazo de presentación del último tenedor del documento
· Desde que el día siguiente en que se pague el cheque, la de los endosantes y la de los avalistas
Caduca por:
· No protestar el cheque por falta de pago
· No haber presentado el cheque a su cobro dentro de los plazos legales siempre y cuando se demuestre que durante el terminó hubo fondos suficientes para pagarlos.
ACCIONES DE REGRESO
· Contra los endosantes anteriores del cheque y sus avalistas
· Prescribe en 6 meses contador a partir
· Desde que termine el plazo de presentación del último tenedor del documento
· Desde el día siguiente en que se pague el cheque, la de los endosantes y la de los avalistas
Caduca por:
No protestar el cheque por falta de pago
No haber presentado el cheque a su cobro, No protestar el cheque por falta de pago.
A pesar e que no haya habido fondos suficientes durante los plazos de presentación
NOTA: La vía e regreso como la directa caduca.
Acciones de Sociedad (Obligaciones como Títulos de Crédito)
Títulos que representan la participación individual de sus tenedores en un crédito colectivo a cargo de una sociedad Anónima.
Finalidad : Aumento de recursos
Elementos Personales:
Sociedad
· Emisora de la acción
· Deudora de los derechos literales consignados en cada acción
Socios.
· Deben ser más de S
· Acreedores de la sociedad.
REQUISITOS
· Ser nominativas
· Emitirse en denominaciones de 100 pesos o sus múltiplos
· 2 Registro Nacional de Valores e Intermediarios
LAS OBLIGACIONES DEBEN CONTENER
1.- Denominaciones. Objeto y domicilio de la sociedad
2.-Importe del capital pagado y el de su activo y pasivo
3.-Importe de la emisión
4.-Indicación del número y valor nominal de las obligaciones emitidas
5.-Tipo de interés pactado
6.-Término señalado para pagar el capital y el interés
7.-Plazos y condiciones de amortización
8.-Garantías que se constituyen para la emisión
9.-Firma del Administrador
Conciliación Bancaria
Es la tarea de cotejar las anotaciones que figuran en el extracto bancario con el libro banco a los efectos de determinar el origen de las diferencias.
La conciliación consiste en verificar la igualdad entre las anotaciones contables y las constancias que surgen de los resúmenes bancarios, efectuando el cotejo mediante un básico ejercicio de control, basado en la oposición de intereses entre la empresa y el banco.
La conciliación bancaria NO es un registro contable, es una herramienta de control.
Las diferencias generalmente se generan al haber demoras en registrar algunas operaciones por falta de información.
Las notas de débito bancarias y las notas de crédito bancarias son emitidas por el banco y también originan diferencias. Los débitos y créditos que el banco efectúa en la cuenta corriente del cliente no son registrados por diversos motivos:
· Por no haber recibido la nota de débito o crédito.
· La nota de débito o crédito fue recibida pero aún no se contabilizó.
· Por que el banco no emite la nota de débito, sino que directamente hace el cargo en la cuenta, y el cliente se informa cuando recibe el resumen de cuenta. Es el caso de algunos conceptos como los gastos de mantenimiento, de impresión de cheques, comisiones por cheques rechazados, y también los impuestosque graben estos servicios.
También puede ocurrir que la diferencia entre los registros de la empresa y el banco se deban a errores u omisiones cometidas por cualquiera de ellos. Estas sí son diferencias reales que deben corregirse si son de la empresa o reclamarse al banco si el error es suyo.
Los errores más frecuentes que cometen los cuentacorrentistas son:
· Registrar una boleta de depósito, cheque, nota de débito o crédito por un importe distinto al correcto.
· Omitir de registrar algunos de los comprobantes detallados en el punto anterior.
· Errores al calcular los saldos del libro banco.
· Cuando la empresa posee varias cuentas corrientes, equivocarse y contabilizar un movimiento en una cuenta corriente que no corresponde.
El banco puede cometer los mismos errores.

miércoles, 27 de enero de 2010

Plan de Mercadeo

La importancia del plan estratégico en este caso es que básicamente constituye el documento a largo plazo, mientras que el plan de mercadeo cubre los objetivos a corto plazo. El plan de mercadeo es un plazo. El plan de mercadeo es un plan diseñado para poner en ejecución las estrategias.

¿Qué es un plan financiero?

Al elaborar un plan financiero, usted crea un registro escrito de sus objetivos y las maneras en las que planea convertir dichos objetivos en realidades. Empiece escribiendo todas las cosas que desea alcanzar financieramente, organizándolas según orden de importancia.
Usted no necesita seleccionar sólo una o dos. Puede incluir tantas como desee. Luego identifique aquellas que tienen la mayor importancia o son más urgentes y concéntrese en ellas para cumplirlas.

Estudio Tècnico

Consiste en diseñar como se producirá aquello que venderás. Si se elige una idea es porque se sabe o se puede investigar como se hace un producto, o porque alguna actividad gusta de modo especial. En el estudio técnico se define:
Donde ubicar la empresa, o las instalaciones del proyecto.
Donde obtener los materiales o materia prima.
Que maquinas y procesos usar.
Que personal es necesario para llevar a cabo este proyecto.
En este estudio, se describe que proceso se va a usar, y cuanto costara todo esto, que se necesita para producir y vender. Estos serán los presupuestos de inversión y de gastos.

martes, 26 de enero de 2010

LESTAT EL VAMPIRO I

SISNTESIS LIBRO
“LESTAT EL VAMPIRO I”

SABADO NOCHE EN LA CIUDAD 1984

Soy el vampiro LESTAT. Soy inmortal. Más o menos. Mido 1,80, una estatura bastante impresionante hacia 1780, cuando yo era un joven mortal. Ahora no esta mal. Tengo el cabello rubio y tupido, rizado, largo casi hasta los hombros, que parece blanco bajo una luz fluorescente. Mis ojos son grises pero con facilidad se tornan azules. También tengo una nariz fina y bastante corta y una oca bien formada pero siempre sensual.
Mis condiciones de vampiro se ponen de relieve en la piel extremadamente blanca. Cuando estoy sediento de sangre, mi aspecto produce verdadero horror. El único indicio que indica que no soy humano son las uñas, parecen de cristal, a todos los vampiros le sucede lo mismo.
Ahora soy lo que en Norteamérica llaman una súper estrella del rock.
También soy autor de una autobiografía que se publicó la semana pasada.
Respecto a mi inglés, lo empecé a aprender de boca de los marines que conducían las barcazas por el Mississippi hasta Nueva Orleans, doscientos años atrás. Después aumenté mis conocimientos con las obras de los escritores como Shakespeare a Mark Twain y Rider Haggard, a quienes leí con el transcurso de las décadas.
Desperté en el siglo XX el año pasado.
La información que me estaba llegando a través de las voces amplificadas que habían empezado a llenar el aire con sus cacofonías por la misma época en que me había retirado a dormir.
Me refiero a las voces de los radios y de los aparatos de televisión, oía las radios de los coches que pasaban por las calles del viejo Garden District, cerca de donde yo yacía.
Cuando un vampiro deja de beber sangre y se entierra pronto queda demasiado débil para resucitarse solo y entra en un estado de sopor.
En ese estado, fui absorbiendo las voces lentamente en mis propias imágenes mentales como les sucede a los mortales cuando sueñan. Sin embargo en estos últimos 55 años empecé a recordar lo que estaba oyendo, a seguir los programas de esparcimiento, a escuchar los boletines de noticias, las letras y los ritmos de las canciones populares.
Y empecé a entender los cambios que había experimentado el mundo.
Me di cuenta que ya no estaba soñando, estaba pensando lo que oía.
Estaba sepultado bajo tierra y me sentía sediento de sangre viva.
Comencé con a obsesionarme con la idea de beber sangre humana.
La segunda cosa que me hizo volver a la actividad fue la presencia de un grupo de rock que se llamaban La Noche Libre de Satán.
Capte imágenes de los pensamientos de los músicos y así supe que aspecto tenían, eran unos jóvenes muy esbeltos, encantadores; dos chicos y una chica.
Tuve ganas de levantarme y unirme a ese grupo de rock.
También había algo de vampirismo en el rock.
Quise llevar a aquel grupito de rock a la fama. Estaba dispuesto a volver a la vida.
Me llevó alrededor de una semana hacerlo.
Me alimenté de la sangre fresca de los animalillos que estaban bajo tierra, cuando podía capturarlos. Empecé a excavar con las manos hacia la superficie, recurriendo a las ratas. No me costo mucho cazar un felino hasta llegar a la primera victima, alguien que había matado a sangre fría y no le importó.
Robar algunas ropas y recuperar parte del oro y las joyas que había escondido en el cementerio no me representó ningún problema.
A la tercera noche de haber aparecido ya rugía por Nueva Orleans, en una Harley – Davidson de color negro, buscaba más homicidas de que alimentarme.
Volví a ser el vampiro Lestat.
Al final de la primera semana contraté a una abogada que me ayudó a conseguir un certificado legal de nacimiento, un seguro social y un permiso de conducir.
La gente volvía a ser atrevida y erótica como en los viejos tiempos, antes de las grandes revoluciones de la clase media de fines del siglo XVIII.
Los hombres ya no lucían traje y sombrero gris, camisa y corbata, se vestían de sedas, terciopelos y colores chillones.
¡Ah…! Daba gloria ver a las mujeres, desnudas bajo el calor primaveral, luciendo faldas cortas o vestidos como túnicas o luciendo pantalones como si fueran hombres, camisetas ajustadas a su cuerpo curvilíneo, se maquillaban y usaban aderezos aun si iban para la tienda de la esquina.
Quizás por primera vez en la historia resultaban tan interesantes como los hombres.
Me pregunté donde estarían los demás monstruos del pasado. ¿Cómo existirían otros vampiros en un mundo donde la muerte quedaba registrada en grandes ordenadores eléctricos y los cuerpos eran metidos en criptas refrigeradas?, de pronto se escondían en las sombras como insectos.
Cuando yo alzara la voz junto a mi grupo La Noche Libre de Satán, tardaría muy poco en hacerles salir a la superficie.
Continué mi educación en el mundo moderno, converse en estaciones de buses y gasolineras, y cada vez aprendía más cosas de mis presas: traficantes, proxenetas.
Al fin llegó el momento de visitar a mis vecinos, el grupo de rock.
Llamé al timbre y allí estaban ellos, echados en el suelo, fumando marihuana y quejándose de su mala suerte.
Me sentí abrumado de excitación y de amor con sólo mirar a aquel trío, Alex, Larry y la apetitosa Dama Dura.
En un espeluznante momento les revelé quien era. La palabra “vampiro” no les resultó nada nuevo.
Les dije que quería cantar con ellos y llevarlos a la fama y sus miradas se llenaron de risas y entusiasmo.
Toqué algunos instrumentos y nos pusimos a ensayar.
Me sentí enterrado al ver que los jóvenes hermanos Alex y Larry habían reconocido mi nombre cuando les revelé que era Lestat.
Les pareció genial que no imitara cualquier vampiro, me quejé y se burlaron de mi teatro con el acento francés.
Luego me dieron un libro sin pasta y casi en pedazos llamado Confesiones de un Vampiro.
Trata de un mortal tratando de conseguir que un no muerto le contara su historia.
Me puse a leer el libro en la otra habitación y cuando llevaba más de la mitad del libro lo cerré y me fui de la casa de los músicos.
No volví a presentarme ante el grupo hasta siete noches después.
Leí el libro una y otra vez, por fin en un momento de furia y desdén lo rompí en pedazos.
Me reuní con mi joven abogada, Christine, la muchacha tenía un aspecto encantador.
Ya no basta con mi pequeño grupo de rock, debemos crearnos una fama que lleve mi voz y mi nombre a los rincones más remotos del mundo.
Contrata a los mejores en grabación, videoclips, filmaciones, los videos tienen que llevar las imágenes del libro que quiero escribir.
Volví a ver a los chicos de La Noche Libre de Satán hasta haber cerrado todos los contratos. Adquirimos una enorme limusina para mis queridos jóvenes músicos.
Llené sus copas de champán, ¡Por el vampiro Lestat!, brindamos bajo la luz de la luna. Aquel iba a ser el nuevo nombre del grupo, la Dama Dura me echo al cuello sus bracitos y nos besamos tiernamente.
Me pregunté cuantos de mi especie se habrán fijado en el libro. Porque existe una ley que los vampiros consideran sagrada y es no revelar nuestra identidad a los mortales. Mi amado Louis, el narrador de Confesiones de un Vampiro, se había saltado todas esas reglas.
Sólo le había faltado trazar un plano con la ubicación exacta en Nueva Orleans de donde reposaba yo.
Aquel era uno de los deseos en que el grupo y el libro El vampiro Lestat alcanzaran la fama lo antes posible.
Quería con el grupo despertar a los inmortales que estaban descansando, encontrar a los perdidos y que en el primer concierto en San Francisco vinieran por mí, pero lo que más quería era que los mortales supieran de nuestra existencia.
¿Que sucedería si mi pueblo comprendía realmente que este mundo albergaba al vampiro? ¡Ah, que grande y gloriosa guerra libraríamos!
Los vampiros seriamos conocidos y perseguidos como ningún otro monstruo mítico lo había sido jamás.
Incluso en el momento de la derrota me sentiría más vivo.
Pero no creía que llegaríamos a eso, a que los mortales creyeran en nosotros.
La guerra que iba a desencadenarse era en donde mis compañeros se unirían para combatirme.
Esa sería la única razón para que existiese el conjunto El Vampiro Lestat. Ese era el juego por el que había apostado.
Subí a mi cuarto en el antiguo barrio francés y puse en el televisor Muerte en Venecia, en una escena un actor dice que el mal es una necesidad.
No lo creí, pero deseé que fuera real así sería Lestat el monstruo.
Puse un nuevo disquete en el portátil y empecé a escribir la historia de mi vida…

EDUCACION JUVENILY LAS AVENTURAS DEL VAMPIRO LESTAT
PRIMERA PARTE
LA APARCION DE LELIO

Cuando cumplí 21 años salí a caballo para matar a una manada de lobos.
Eran 8 grandes lobos que acabaron con mi yegua y por poco también conmigo.
Recordando tiempos atrás, cuando tenía 17 años llegó al pueblo un grupo de actores y entre ellos había una mujer muy linda, me dejé llevar por los impulsos y me fui de la casa para estar con ellos y vivir en ese maravilloso mundo en que viven ellos, me dieron el papel en la obra de Lelio, actué de maravilla y el público me recibió muy bien, planeamos casarnos en París y formar parte de los grandes teatros de allá, pero al despertar ya no vi a mis compañeros de fuga sino a mis hermanos enfurecidos, que terminaron llevándome al castillo de mi padre nuevamente.
Me encerraron en mi habitación, y mi madre entró a verme, me mandaron a un monasterio, todos pensaron que no me iba a amañar y que los iba a llamar para que me llevaran de vuelta al castillo, pero no fue así, me impresionó ver una biblioteca con tantos libros y tanta sabiduría en los monjes que decidí hacerme uno de ellos, mi familia al enterarse de la buena nueva me sacaron de allí.
Al tiempo de haber matado a los lobos recibí al hijo de una de las personas que tenía más plata en esa época en el pueblo y me regaló una capa echa de las pieles de los lobos que había asesinado y unas botas también con la piel de estos.
Nicolás, el muchacho me dijo que quería compartir conmigo una plática para que yo le dijera como había matado sólo a 8 lobos, en ese momento no me decidí a decirle cuando.
Al cabo de unos días mi madre entró en mi alcoba y empezó a hablarme, se veía hermosa con su cabellera suelta, me dijo muchas cosas que sentía y fue allí donde me rebeló su más intimo secreto me dijo que iba a morir y que me quería ver feliz, me dijo que fuera a hablar con Nicolás que él iba a ser muy buen amigo mío.
En ese instante cuando ella salió de mi alcoba comencé a llorar como un niño, no salí en varios días, hasta que sentí la necesidad de hablar con alguien y me decidí a ir a buscar a Nicolás a su casa, el al verme salió en seguida, nos fuimos a la posada y nos pusimos a beber vino y a hablar de mi historia con los lobos y de su fiasco en la universidad por el capricho de tocar violín.
Me pareció un joven bello, y su forma de hablar era demasiado refinada.
A los días decidimos irnos a cumplir nuestros sueños en París, él tocar el violín y yo convertirme en actor.
Al comentarle a mi madre de esto me dio algo de joyas de las que ella había heredado de su familia y partimos al otro día.

SEGUNDA PARTE
EL LEGADO DE MAGNUS

Nos hospedamos en un lugar pequeño, y cerca del cementerio iba y le mandaba a escribir una carta a mi madre en Italiano para que nadie más supiera donde estábamos ni lo que hacíamos.
Comenzamos a tener faltas de dinero por yo llevar a Nicolás a todas las obras y óperas de esos días.
Conseguimos unos trabajos en un pequeño teatro, él tocando el violín y yo de utilero, pero yo le insistía al Renaud, el dueño, una oportunidad de actuar, así fuera algo pequeño.
En agosto se presentó esa gran oportunidad, salí interpretando un papel y el público me admiró como la vez en que me había fugado.
Quedé con ese trabajo fijo por ayuda de una de las actrices de allí.
Al tiempo de estar actuando me di cuenta que había una presencia muy extraña en ese lugar, había un hombre que no me dejaba de mirar y me intimidaba, sentí que él sabía que yo había matado a los lobos.
A los días esa presencia me dijo sin mover sus labios “Matalobos”. Y quedé perplejo en ese instante.
Cuando estábamos en nuestra alcoba le comenté a Nicolás pero él no me creyó me dio un beso y me dijo vamos a dormir.
A media noche sentí de nuevo la presencia a mi lado diciéndome “Matalobos”, desperté y lo vi allí al lado mío, intenté gritar pero no pude, esta presencia me sacó de la cama y me arrastro con él.
De mi boca salieron unos gritos de auxilio para Nicolás, pero él no me escuchó.
Me arrastro por todos los techos de las demás casas, parecía como si estuviéramos volando.
Llegamos a un lugar algo lejos de París, a una torre, y allí empezó a decirme “Matalobos” y sentí como se acercó tanto a mí y me mordió el cuello sacándome la sangre y sentí algo extraño que no quería dejar de experimentar, y me soltó, no me podía mantener en pie, y me embargó una sed incontenible, fue allí donde se hizo una pequeña cortada en el cuelo y vi como brotaba de su herida la sangre y me dijo que bebiera y me pegué a ese elíxir mágico, me sentí totalmente vivo.
Cuando lo solté fue él el que quedó débil y yo vi como se me pronunciaban los colmillos, me dijo que se llamaba Magnus, que era un vampiro y que me había escogido a mí para ser su sucesor, su heredero, y que me había traspasado el Don Oscuro, me explicó cómo debía matar, me enseñó un cuarto donde había una cantidad de leña y les prendió fuego al decirme donde debía dormir y las riquezas que ahora poseía y el que cuando la hoguera se apagara debía esparcir las cenizas sino lo volvería a ver de una forma maquiavélica y me mataría, al terminar se lanzó a la pira ardiente, sentí un dolor profundo al verle quemándose que deseé sacarle de allí, sentí que amaba a ese ser.
Esperé hasta que esta se apagara e hice lo que Magnus mi creador me dijo.
Me adentré en el cuarto en el que debía dormir y me di cuenta que me había dejado unas ropas muy finas en una silla y me las puse quitándome esos harapos llenos de sangre, y fijé en el baúl, lo abrí y me di cuenta que habían de toda clase de joyas, rubíes, esmeraldas, espadas hechas en oro.
Me acosté en mi cripta a descansar y me despertó la sed de sangre me levanté cogí unas joyas del baúl una espada con empuñadura de plata y me fui a un pueblo cerca de París, aun no estaba preparado para ir allí de casería de presas, de victimas, de mi alimento.
Encontré allí mi primera víctima y sin que se diera cuenta le agarré y me bebí su sangre de la misma manera que Magnus había hecho conmigo.
Volví a mi torre y a descansar, pasaron unos meses y no pude seguir así, tenía que saber de Nicolás, del teatro.
A la noche siguiente busqué a un abogado y le encomendé que me trajera información de Nicolás, le dije también que le mandara una carta a mi madre diciéndole que estaba bien, compramos unas ropas y cosas para decorar mi torre, compramos juguetes para mis sobrinos y sobrinas, le mandé a Nicolás las mejores ropas y el mejor violín que pudiese existir.
Le ordené que comprara el teatro de Renaud y que pagara todas sus deudas.
Pero los días pasaban y yo todavía sentía el deseo, las ganas de ver a Nicolás.
Hasta que una noche me acerqué a su nueva casa, y me di cuenta que él estaba utilizando todo lo que yo le había mandado, se veía tan hermoso, y él se percató de mi presencia, sentía que me odiaba por no saber nada de mí, si estaba bien o no.
La noche siguiente no aguanté las ganas de verles a todos y me fui hasta el teatro, entre por los camerinos y ellos al verme me abrazaron, y se portaron demasiado agradecidos conmigo porque gracias a mi no iban a cerrar el teatro.
Estando allí no aguanté las ganas de ver el escenario, y el público me reconoció y me hizo salir, sentí las ganas de mostrar mis nuevos poderes y empecé a hacer acrobacias, fueron tan grandes que asusté a todos que terminaron por irse del teatro.
No volví más al teatro después de haber visto esa escena de terror que tuvo el público conmigo.

TERCERA PARTE
VIÁTICOS PARA LA MARQUESA
Seguí casando en París a mis victimas, una noche me dijo el abogado que mi madre estaba muy enferma y le ordené que le mandara una carta diciéndole que se fuera a Italia con Nicolás a un tratamiento.
A los días me dijo el abogado que mi madre estaba en París que él la había hospedado bien, y que le urgía verme, pero faltaba una hora para que amaneciera así que le dije que se fuera y estuviera pendiente de ella y que le dijera que la noche siguiente iba a estar con ella.
A la noche siguiente fui al encuentro con mi madre, noté que allí estaba Nicolás, el abogado y los médicos, que trataron decirme algo pero no los dejé y ella estaba allí sentada frente a la ventana esperando a que yo llegara a su encuentro.
Me encerré en el cuarto con ella y empezamos a hablar, le dije en lo que me había convertido, y ella se sintió un poco frustrada y tuve la osadía de preguntarle si quería el Don Oscuro, yo sentía que convirtiéndola se le iban a curar sus enfermedades, y ella aceptó, la mordí en el cuello y empecé a beber su sangre y luego me detuve, me hice una pequeña herida en la mano y le dije que bebiera, ella lo hizo y empezó a sentirse mejor.
Le tocó sostenerme porque me debilité mucho, vi como sus pechos caídos se levantaron y se le agrandaron, su cabello era un rubio sin ninguna cana, sus colmillos se empezaron a pronunciar y su enfermedad se acortó, salimos de esa habitación como si fuéramos dos ladrones.
Ella parecía una niña con tanto poder que creía que todo eso iba a ser sólo por esa noche.
La llevé a la torre y le mostré todo y cuanto me había dejado Magnus.
La noche siguiente ella se levantó y yo estaba escogiéndole las mejores joyas, se asomó por detrás de mí y me dio un beso.
Éramos dos amantes jóvenes y París era nuestro.

CUARTA PARTE
LOS HIJOS DE LAS TINIEBLAS

A los días ella también se percató de las presencias que no hacían sino observarnos hasta que una noche me cansé y galopando nuestras yeguas empuñando nuestras espadas fuimos al cementerio pero eran muchos y nos hicieron sus prisioneros, nos llevaron al fondo del cementerio y allí llegó su líder Armand con la reina de los vampiros, una señora de edad muy sabia que me preguntó si era verdad que Magnus se había lanzado a la pira, y al ver que si era verdad le dio rabia, pero Armand se sentí intimidado con mi presencia porque sabía que yo era más fuerte que él.
Empecé a dialogar con él diciéndole que no me parecía muy bueno lo que le hacía a sus seguidores, ese maltrato y esa humillación.
A los minutos liberé a Nicolás de la jaula en la que lo tenían prisionero y se asombraron todos de mi agilidad.
A los minutos de discutir con ellos mis argumentos, nos fuimos sin que nos dijeran o hicieran algo.
Conducimos a Nicolás a la torre y le convertí también para sanar sus heridas, pero quedó en un estado donde no hacía nada y se manejaba era con el pensamiento, no hablaba.
Los seguidores de Armand me buscaron y me explicaron que él se había enloquecido después de que la reina de los vampiros se lanzara a la pira así como lo había hecho Magnus, este empezó a arrojarlos uno por uno a la pira eliminando a seis de los doce de sus seguidores, ellos se salieron y se refugiaron y al despertaron vieron que Armand había acabado con dos más, así que sólo quedaban ellos cuatro y les dejé quedar en las instancias del teatro les dije que se disfrazaran y que trataran de conseguir dinero para su supervivencia.
A los días lo llevamos al teatro y en mi antigua camerino encontré su violín y sabía que con eso se avivaría, él lo empezó a tocar y cuando terminó de tocar esas notas de terror y odio que sentía de repulsión por sí mismo, empezó a hablar y a insultarme y me dijo que le diera el teatro a su nombre que él lo iba a sacar adelante, que iba a traer a los demás actores del teatro.
A la noche siguiente me enteré que había visitado al abogado y le había exigido la escritura del teatro y que le enviara una carta a los antiguos actores del teatro.
Le dejé el teatro a Eleni, una de los vampiros que escapó de Armand, con la condición de que el abogado llevara las finanzas de este.
Eleni me dijo que Armand los vigilaba y que sólo Dios sabía que iba a pasar cuando él se diera cuenta que era lo que en realidad hacían allí.